Translation
|
Interpreting
|
Page Layout
|
Multimedia
|
Audio - Video
|
Localization
Written Translations
ASIST has established a reputation for high-quality
translations and reliable delivery for countless
multinational corporations. Our clients are confident
they will receive final translations that are accurate,
consistent, culturally sensitive and faithful to the
original documents.
Translations provided by ASIST have been perfected by
our 4-step quality assurance process. This 4-step
protocol has been instituted to ensure that our clients
are receiving the highest levels of quality, accuracy
and consistency in their translations.
   
Translation
Your translations are completed by native-speaking,
professional translators with expertise in the subject
matter. We also take special care to ensure that the
translator's dialect (or variety) of the language is
exactly appropriate for the country or region where your
translations are going to be used.
Editing
The editor's responsibility is to correct grammatical
errors, make suggestions that further complement the
style of the translations, and to ascertain that
glossary and industry terms have been incorporated
correctly. The editor's comments are then reviewed by
the translator and incorporated, as appropriate, into
the final translations you will eventually receive.
Proofreading
The proofreader further fine-tunes the translations to
produce accurate, culturally sensitive and polished
final translations of your projects. The proofreader
also places special emphasis on details, including
numbers and client-specific standards to further
optimize the translations to your various target
markets.
Quality Control
Our QC department puts themselves in your shoes
to verify that all formatting components are correct,
including layout, formatting, graphics, typestyles, page
numbering, and specialized data. This added step further
ensures accurate and professional final translations.
|