The role of interpreter has changed much over the years. Gone are the days when an interpreter just had to know how to verbally translate words from one language into another. In addition to language skills, professional interpreters undergo extensive training to refine their skills, and they must adhere to mandatory requirements that vary by client, such as background checks, drug tests and even immunization for those within the healthcare industry. Additionally, interpreters must follow a strict code of ethics and are expected to be well-versed—if not experts—in the specific fields for which they are working.
An article from ASIST Translation Services about translation vs. interpreting… and a definition of transliteration.
ASIST Translation Services, Inc. has provided interpreting services for over 25 years. ASIST supplies professional interpreters to county & federal Courts, area hospitals, physician offices, social service agencies, numerous law firms, as well as Fortune 500 companies all over the world. While some of these bilingual individuals may also be…