Remember way back when in the 1990s, at the dawn of the mainstream Internet Age, when bigger companies began launching these things called websites? Many small and mid-size companies, as well as government and non-profit organizations, were slow to join in. The reasons varied. Some thought it was just a costly fad peculiar to a small segment of tech-savvy geeks. Others could not envision how a website would apply to their operations, that traditional customers would never consider buying goods or receiving services online. Still more found the whole matter too intimidating and complicated, with the new languages (HTML), terminology (what’s the difference between a Home Page, a website and a URL?), and concepts (sure, this “internet” thingy is really gonna revolutionize the way we live!).
Did you hear about the global pharmaceutical company that advertised its headache medicine through a simple sketch diagram showing a “sad” stick figure taking a pill and turning “happy”? Problem was, the company’s foreign customers who read right to left, instead of left to right, interpreted the message as a warning sign for poison.
So begins our examination: why is localization important in translation?
You may know the term in relation to your global outreach efforts, but what, really, constitutes localization? More importantly, why can it be the difference between success and failure in attracting new customers to help grow your business?
At its core, the translation and interpretation process is the act of converting words—either written or spoken—into a different language. Simple enough, right?
Using a professional language services provider will guarantee an accurate translation, but there are steps you can take to ensure that your project is completed quickly and within budget. Here are 10 Tips to ensure a high quality translation:
1. Identify the specific target audience for your translation so the appropriate language dialect and associated word choices are used. It’s not always enough to know which language to use. Just like in different parts of the United States, the vernacular may change depending on the regional location of your target audience. The more your message is localized, the better.
Businesses large and small are steadily expanding efforts to sell their goods and services to new markets—both within the Unites States and abroad. Evidence of this growth is everywhere. One sign is the job market. Research from various sources predicts that professional translation and interpretation services will continue to grow.…
Plus ça change, plus c’est la même chose.
Translation: “The more things change, the more they stay the same.”
This proverb by 19th century French writer Jean-Baptiste Alphonse Karr captures our mindset at ASIST Translation Services. We’re excited to announce some new changes in our company, but proud to say we’ll continue to provide the same high-quality translation and interpreting services our customers have enjoyed for the past 30 years.
First let’s talk about the things that have changed.
We live in an interconnected world. Lightning-fast communication and modern modes of transportation mean that our interconnectedness will only increase. Of course, some isolated areas will remain, but they will grow smaller and smaller with time. Any industry that wants to expand internationally (or reach new domestic markets) will have…
Your company may be performing well locally, but to continue to thrive you need to expand your base-to go global and reach potential customers in all corners of the world. Before wading into the international business market you are going to have to translate all your products, product information, website…
The tussle over the best strategy for translation continues. The pursuit of linguistic expression and quality remain the highest goals of translations. These goals are critical for brand definition and global impact. Today new methods of customer interaction and changing market trends are powering the need for LSPs…
Website translations are comparable to crews changing a venue between events. Think Nationwide Arena and going from the ice for the Blue Jackets and then prepping for a concert. The arena has to be transformed seamlessly for things to work. For this to occur, the equipment crew has developed a…