Facts about the Hispanic population, Somali population and other groups in the area around Columbus, Ohio who speak foreign languages at home. From ASIST Translations, provider of professional translations and onsite interpreters for business, medical, government and legal clients.
The Spanish-speaking, Hispanic population in Columbus, Ohio (Franklin County) has increased dramatically over the past few years. Accordingly, the area’s hospitals, healthcare providers, medical suppliers, courts, legal offices, government and social services have met the challenge to ensure that Spanish translations, Spanish interpreters, and culturally appropriate communication is available to…
You need to be very careful how symbols are treated in the source text you provide for translation to other languages. Here are a few common issues: # Not everyone associates this symbol with “number.” In many languages, some sort of text abbreviation for the word “number” is used (for…
Quick, name the continent with the most French speakers in the world… That’s right… it’s Africa! French is spoken in 31 African countries. Out of a population of nearly 900 million, up to 115 million people throughout Africa speak French as their first or second language (compared to 53 million…
First question: Where is the recorded audio going to be used? In the United States, Mexico, Spain, Puerto Rico, Central America, South America… or some combination of the above? Choosing an appropriate accent is extremely important. Audiences can easily be distracted when a narrator’s accent seems “out of place,” and…
ASIST Translation Services Inc. has been translating to and from Spanish for the US market for over 25 years (as well as other Spanish-speaking countries around the world, of course!). Among the frequent topics of conversation with our translation clients are the many myths and misconceptions about the Spanish-speaking population…
Sign Language: One Size Doesn’t Fit All ASL (American Sign Language) is one of the most widely used languages in the US. Many people are not aware that there is no single version or universal dialect of sign language. Actually, there are more than 100 types of sign language.…
Esperanto is the international language created by Dr. Ludwik Zamenhof from Poland. The goal of Esperanto was to allow all people to communicate with one another. Dr. Zamenhof published the first brochure about the Esperanto language in 1887. Esperanto, which means “he who has hope”, was thus born. Since its…
DIRECTV Launches New Spanish-Language Streaming Entertainment Experience ‘Yaveo’ http://ow.ly/Gxkf3
Do you know the law when it comes to providing translators and interpreters for your business?
Unfortunately, many individuals, businesses, governments and non-profit agencies are unaware of the state and federal regulations dictating just when and where such language support services are required—for both hard of hearing customers as well as those with Limited English Proficiency (LEP).
And that can lead to big problems.
Take, for example, the Florida judicial system, which last year faced a complaint filed with the U.S. Department of Justice Civil Rights Division. The complaint alleged Florida courts violated the federal Civil Rights Act of 1964 by failing to provide free, qualified interpretation services in court related functions. For any programs that receive federal financial assistance, Title VI of the Civil Rights Act prohibits discrimination on the basis of race, color and national origin. The complaint claimed that Florida courts were not properly providing interpreters for people with LEP, and that such negligence was a form of national origin discrimination.